《杉杉来了》张翰与赵丽颖演译“鱼塘之恋”

2014-07-17 08:59:32 影视资讯

  《杉杉来了》张翰与赵丽颖演译“鱼塘之恋”

  国产偶像剧自衍生以来,就一直未能褪去“山寨”的标签。制作水平低劣、故事情节低幼、爱情主题低趣,“青春偶像剧”在内地一度成了“三低”的代名词。正因如此,在大肆流行一段时间后,偶像剧被谍战、抗日、婆媳、宫斗等热播剧取代,结局之惨,就好比被打入冷宫或被赐死的娘娘、妃子,不禁令人扼腕。

  不过,这几年,随着总局对抗日奇葩神剧、古装宫斗穿越剧、婆媳生活雷剧做出一定限制后,偶像剧在总结先前失利原因后,渐渐开始暗暗发力,逆袭荧屏,成为当下青少观众热追热捧的收视热剧。尤其是正在江苏卫视热播的《杉杉来了》,更以精准的三观,精良的制作,精彩的剧情,热动盛夏,而其制造的一个个现象级热门话题,也是近年来偶像剧鲜有的。毫无疑问,走“三精”路线的《杉杉来了》为国产偶像剧树立了典范,也让国产偶像剧从此去掉了“山寨”的头衔,披上了华丽的“靠谱”外衣。
 

  《杉杉来了》收视爆红,口碑爆赞,原因之一在于它的稀缺性,这种稀缺性体现在对原著的尊重性改编上,也使《杉杉来了》获封“最成功小说改编剧”的美誉。《杉杉来了》改编自顾漫风靡网络的短篇小说《杉杉来吃》。与其它改编剧集喜欢对原著大刀阔斧修改、翻新不同的是,《杉杉来了》几乎原貌再现了小说精髓,在此基础上又进行加工创作,而且,思路也基本上延续了小说的逼格。相比那些对原著动辄就有颠覆性删改的剧集,《杉杉来了》真算得上是业界良心。正因为有了越来越多诸如《杉杉来了》这样的影视佳品,才得以让影视圈、影视剧与原著小说、改编之间形成良性循环,积极作用不言而喻。